Salmos 144

wlo (WLO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zaburuna Daud.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Incia momaasiakaaku saʼumurua tee o bente potaangiaku,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 E KAWASANA OPU, incema buaka o maanusia sumai mbakana uudhania?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Maanusia sumai mboomo wiina ngalu,
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 E KAWASANA OPU, bungkalemea o laianamu tee usapomo,
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Pasapomea o bhibhitomu mamudhaakana o musu apogaa-gaa,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Paulumea o limamu minaaka i kalangaana;
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Manga incia kapeeluana apekatipu,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Iaku bhekulaguakako lagu bhaau, e Aulataʼala,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Ingkoo modhawuna kamangantalo to manga raja,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Rambasakaaku minaaka i hancuna mia masega,
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Maasangia manga anata umane
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Maasangia manga kampirita abukeaka
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Maasangia manga sapita ahanda ajulu o kaogena badana
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Amasanaamo o lipu ibarakati mboo sumai!
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.