Salmos 144
wlo (WLO) vs NAA
1 Zaburuna Daud.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Incia momaasiakaaku saʼumurua tee o bente potaangiaku,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 E KAWASANA OPU, incema buaka o maanusia sumai mbakana uudhania?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Maanusia sumai mboomo wiina ngalu,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 E KAWASANA OPU, bungkalemea o laianamu tee usapomo,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Pasapomea o bhibhitomu mamudhaakana o musu apogaa-gaa,
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Paulumea o limamu minaaka i kalangaana;
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Manga incia kapeeluana apekatipu,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Iaku bhekulaguakako lagu bhaau, e Aulataʼala,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Ingkoo modhawuna kamangantalo to manga raja,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Rambasakaaku minaaka i hancuna mia masega,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Maasangia manga anata umane
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Maasangia manga kampirita abukeaka
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Maasangia manga sapita ahanda ajulu o kaogena badana
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Amasanaamo o lipu ibarakati mboo sumai!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.