Salmos 144

wlo (WLO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Zaburuna Daud.
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Incia momaasiakaaku saʼumurua tee o bente potaangiaku,
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 E KAWASANA OPU, incema buaka o maanusia sumai mbakana uudhania?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Maanusia sumai mboomo wiina ngalu,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 E KAWASANA OPU, bungkalemea o laianamu tee usapomo,
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Pasapomea o bhibhitomu mamudhaakana o musu apogaa-gaa,
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 Paulumea o limamu minaaka i kalangaana;
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Manga incia kapeeluana apekatipu,
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Iaku bhekulaguakako lagu bhaau, e Aulataʼala,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 Ingkoo modhawuna kamangantalo to manga raja,
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 Rambasakaaku minaaka i hancuna mia masega,
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 Maasangia manga anata umane
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 Maasangia manga kampirita abukeaka
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 Maasangia manga sapita ahanda ajulu o kaogena badana
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 Amasanaamo o lipu ibarakati mboo sumai!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.