Salmos 136
Westminster Leningrad Codex (WLC) vs BKJ
1 הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 הֹודוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 הֹודוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדֹּו׃
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 לְעֹשֵׂה נִפְלָאֹות גְּדֹלֹות לְבַדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 לְעֹשֵׂה אֹורִים גְּדֹלִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיֹּום כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 אֶת־הַיָּרֵחַ וְכֹוכָבִים לְמֶמְשְׁלֹות בַּלָּיְלָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכֹורֵיהֶם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 וַיֹּוצֵא יִשְׂרָאֵל מִתֹּוכָם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתֹוכֹו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילֹו בְיַם־סוּף כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 לְמֹולִיךְ עַמֹּו בַּמִּדְבָּר כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 לְסִיחֹון מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 וּלְעֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 בְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 הֹודוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.