2 Pedro 1

Wik Inangan Kan-Kanam God.antama (WIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ngaya, Simon Peter, ngay lat inan umpang niiyant, ngayiya pam workan iiy-iiyangan Jesus Christ.anta nil puth kuch ngayang wik nungantam inangan waaꞌāng niiyanta. Niiy pam wanch God.antam ngula, keꞌ ngan yimanangan, nil God.angan ump ngampang pam wanch nungantam iiyāmp, aꞌ putha ngampaniya ngangk ngamparakam kan theeꞌamp nungant Christ.antan. Nil piip God.ana mina aꞌ putha nil Jesus Christ.ang kaaꞌ-piichanath ngampang, nil min paththama.
1 Ayu Simon Peter, Jesu Keriso ana akir wairafin naatu ana tur abarayan.
2 Niiyaniya meeꞌmiy pulang piip Goda aꞌ putha Jesus Christ.an moom piꞌan ngamparamana, puth nanpalana ngay kaangk pul kucham anangana anman min-minam paththam iiy-iiyowpul niiyant puth maꞌ-aath-aathowpul niiyang niiy yipam ngangk minangaman iiy-iiyānweya.
2 Ayu ayoyoyoban God ana manaw ana kabeber naatu ana tufuwamaim nigegewasini, saise God naatu ata Regah Jesu Keriso ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob gewas.
3 Nil God.angan ump ngampang ngampan yipam ngangk theeꞌāmp nungant Christ.ant aꞌ minam iiyāmp keꞌ nil Christ anman iiy-iiyan. Ngamp puth kan thiichamp nunang aꞌ puth ngangkang piꞌ-piꞌanamp nunanga, aꞌ puth anpalan nilan ngampang maꞌ-aath-aathan, ngampan yipam kan-kanam monkan-wakāmp nunanga, nilan puth thayan paththama.
3 It ata ma yawas isan God ana fairamaim sawar etei’imak itit. Naatu i taiyuwin ana fair naatu ana gewasinamaim eafit Jesu Keriso’one Kirisiyan anama yawas taso’ob.
4 Nil min paththam nil keꞌ-paal wik min paththam waaꞌ ngampar, nil kaaꞌngak ngampang nilan maꞌ-aath-aathow ngampang ngamp yipam woyan wayan wantāmp aꞌ nil yipam Ngeen-Wiy Min nungantaman ngangk ngamparamang wunow. Puth pam wanch yot way iiy-iiyantan, ngangk thanttam way alangan mungk-mungkan thanang, puth Christ.angan maꞌ-aath-aathan ngampang ngamp yipam woyan way wantāmp aꞌ ngampan keꞌ Jesus Christ yimanangan iiyāmp.
4 Nati fair ta’imon naatu eomatanen gewagewasih maiyow itit, saise nati siwaramaim iti tafaram ana gurusen kakafih boro kwanahaiw, imih wanatowan anama gewas kwanafarambonen kwanama.
5 Niiyana puth Christ.antan ngangk kan theeꞌan, yaa, niiyaniya keꞌ-ngoongkam anman monkan-wak-wakān nunang. Aakan yimanangan wuna ngangk minangaman iiy-iiyāmp Christ.antangana: ngampaniya woyan min anan wak-wakāmpa, aꞌ min iiy-iiyāmp pam wanchantan aꞌ putha ngampaniya min-minam wik Christ.antaman konangam piꞌ-piꞌāmpa;
5 Anayabin iti isan, kwanasinaftobon gewasin a baitumatum tafan kwanaya’abar, naatu gewasin tafan so’ob kwanaya’abar,
6 aꞌ putha ngampa woyan ngamparakamana keꞌ wak-wakāmpa, yaꞌa, ngampan woyan Christ.antaman miꞌāmpa. Than pam wanchangan thaaꞌ-thengkathayn ngampang-a, yaa, ngampana anman keꞌ-ngoongkam ngangk thayanam iiy-iiyāmp Christ.antangan, monkan-wakāmp nunang minama,
6 so’ob tafan roumutufuren kwanaya’abar, roumutufuren tafan, baitafofor kwanaya’abar, baitafofor tafan God ana yawas kwanaya’abar,
7 aꞌ putha ngampiya kaangk wunāmp thama pam wanch Christians wiy al-alantan aꞌ putha ngangk minangam iiy-iiyāmp thant pam wanch yotamanta.
7 naatu God ana yawas tafan Kirisiyan ana yawas kwanaya’abar, naatu Kirisiyan ana yawas tafanamaim yabow kwanaya’abar.
8 Ngamp kan-kanaman yimanangan iiy-iiyimpwey-a, yaa, ngampana kan-kanam Christ.an thiichāmpan putha ngampaniya work min ngul iiy-iiyāmp keꞌ-ngoongkam nungantana.
8 Sawar hai ah gagamih i iti kwanabow, naatu kwanabow uma awan nakakaratan na’at, boro nakura’ara’ahi a yan kwanabat, naatu ni’obaiyi ata Regah Jesu Keriso kwanasu’ub.
9 Nil weeꞌwey woyan inan keꞌ wakiw-a, puth nilaniya woyan kaaꞌ-way inam wak-wakan keꞌ pam koꞌanchang yimanangan, woyan piip God.antaman keꞌ-ngulan thathiy, yaꞌa, aꞌ nil keꞌ-ngul ngaantam-ngeeyan nil God.angan kaꞌathaman ngangk pachath nunang.
9 Baise sawar iti men kwanabow a yawas tafanamaim kwanayaya’abar kwa boro mata hinifimabe, ef yok boro men kwananuw. Naatu a yawas atamanin bowabow kakafinamaim kwama’am God notawiy kukusouwi boro nuhi nabur.
10 Ngurp ngatharama, kan in ngeeyāna, ngamp ngaantam-ngeeyāmpa nil God.angan keenkanaman miꞌ ngampang thaaꞌ-palath ngampang puk nungantaka, aꞌ ngampaniy-a, ngangk thayanam monkan-wakāmp nunang. Ngamp nathwey ngangk thayanaman monkan-wak-wakimp nunang puy-puyamana, ngampana meenathimp ngampan kan-kanaman puk God.antam ngula aꞌ ngampana keꞌ-ngul woyan God.antaman wantimp, yaꞌa.
10 Imih au ofonah baitumatumayah God eafi naatu rubini imaim yuwa kwana’asfofor turobe kwanabow. Iti na’atube kwanasinaf kwa boro men kwanare’emih.
11 Aꞌ puth anpalaniy-a, nil moom piꞌan ngamparamang Christ.angan ngangk minangam ngoonchathow ngampang aak nungantamangana, ngamp angman wun-wunāmp ngula, nil puth kaꞌathangaman kan kaaꞌ-piichanath ngampang. Aak anganiya nil min-min piꞌ-piꞌow ngampang aak umpuyangam.
11 Basit ef nati na’atube kwanasisinaf kwa boro ata Regah Jesu Keriso ata baiyawasenayan boro baibasit anababatun nit, ma’ama wanatowan ana aiwob kwanarun.
12 — ausente —
12 Iti ao i an gagamin, isan imih ayu boro matanfufur nuhi anakusisib kwananot. Baise kwa i marasika kwaso’obaka naatu God ana tur kwanowar kwabitumatum i turobe.
13 — ausente —
13 Iti i gewasin maiyow ayu yawasu ama’amamaim a not matanfufur akukusisib kwananot nati boun ao isan.
14 Aꞌ ngay meeꞌmiya ngay yaaman keꞌ man-yetham wuning, yaꞌa. Moom ngamparamana Jesus Christ.angana waaꞌ ngathar ngay yip-yipam uthamānga.
14 Ayu anotanot iti na’atube i ef gewasin, anayabin Jesu Keriso ata Regah bebeyanamaim au tur eowen ayu boro kafa’imo anamorob.
15 Ngayiya wik ngatharam inangan latang ngul kuchāng niiyant, yaa, ngay mul ngulan wunāng-a, niiyan yipmam wik inangan readimpungānweya aꞌ putha ngaantam-ngeeyān thanang.
15 Imih anasinaftobon koufair anit, saise ayu anamomorob ufunamaim iti sawar a notamaim hinama men nuhi hinaburumih.
16 Nganan waaꞌan niiyant moom ngamparam Jesus Christ.an nil wuut piꞌan paththam aꞌ palam ngul wampow. Ngul ngan wik inangan wik nganam ngunch-ngunchanan ey? Yaꞌa! Ngan keꞌ muukamathin niiyanga! Yaꞌa! Ngan meeꞌ nganttamang thath-thathana, nil Christ.an kan-kanam mina, wuut piꞌan paththama.
16 Kwa au’uwi kwanowar, ata Regah Jesu Keriso ana fair auman boro namatabir maiye nan tafaramaim. I ana fair aki aso’ob, anayabin men sabuw hai baifuwenamaim hibinanakwar anowar a’o’omih. Baise aki taiyuwi mataiyan ana fair gagamin a’i’itin i kwa a tur a’o’owen.
17 — ausente —
17 Anayabin aki nati’imaim, God i Tamah naatu ana bonamanamarin auman Jesu Keriso ifai bobora’ara’ah naatu marane fanan Jesu isan eo, “Iti orot i Ayu Natu au yabow, i isan Ayu abiyasisir gagamin maiyow.”
18 — ausente —
18 Aki Jesu Keriso ana bai’ufununayah nai tounu bairi nati oyaw kakafiyin tafanamaim abat, God isan marane eafare eo aki taiyuwi tainiyan anowar.
19 Pam al-alangana, prophets God.antamangan Christ.an waaꞌ-waaꞌin lat ngench thayanangan puth ngananiya kan meeꞌmiy ngul wik thanttamana an kan-kanama, puth nganan ep-paththam thathan nunang meeꞌ nganttamangana. An niiyant minweya niiy wik inan kan-kanam ngeey-ngeeyāna Christ.antamana. Wik inanganiya keꞌ nganth aak ngaaꞌangan park-parkana, engkanang yipam thathāmp aak-aakanakaman nil Christ.an palaman wampow. Aak an-aniyangana, ngamp ngul thathāmpana.
19 Anayabin aki God fanan anowar, dinab sabuw Keriso isan hio i turobe. Kwa kwanabow gewas fanah kwanab anayabin i kwa a hinow na’atube emamarakaw naatu a Maragias ana marakaw na’atube dogor wanawanan ekukusisiar.
20 Niiy inan ngaantam-ngeeyāna: ngamp-ngampamana keꞌa ngaantam-ngeeyimp aꞌ keꞌ koochanathimp wik God.antam anangan. Nil God.angan nath maꞌ-aathiy ngampangana, an epa ngamp minam ngaantam-ngeeyimp, aꞌ koochanathimp.
20 Nati i an gagamin kwanaso’ob gewas. Dinab iyab God ana tur Bukamaim hikikirum i men hai notamaim hikirumamih.
21 Puth than pam keenkanaman wunin-a, lat ngench thayanangan umpin-a, nil Ngeen-Wiy Min God.antam alangana waaꞌ-waaꞌ thant wik wanttakan umpayn latangan, thananiya kuchek waap thanttam anpalman keꞌam ump-umpina, yaꞌa. Thanaman keꞌam umpin, nil God.angan ep meenath thant wik inangan umpayn.
21 Naatu men kafa’imo orot babin ta uwih hikirumamih. Aiyabin! Baise iyab God rurubiniyih i God ana tur hikirum Anun Kakafiyih u’uwih na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.