Efésios 6

Wesley's NT (WESLEY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Children, obey your parents in the Lord; for this is right. Honour
1 Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
2 thy father and mother (which is the first commandment with promise) That it may be well with thee,
2 Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa;
3 and thou mayst live long upon the earth.
3 Para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.
4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath, but bring them up in the instruction and discipline of the Lord.
4 E vós, pais, não provoqueis à ira a vossos filhos, mas criai-os na doutrina e admoestação do Senhor.
5 Servants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of heart, as unto the Lord:
5 Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo;
6 Not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 Não servindo à vista, como para agradar aos homens, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus;
7 With good will doing service as unto the Lord, and not to men:
7 Servindo de boa vontade como ao Senhor, e não como aos homens.
8 Knowing that whatsoever good each man doth, the same shall he receive from the Lord, whether he be a servant or free.
8 Sabendo que cada um receberá do Senhor todo o bem que fizer, seja servo, seja livre.
9 And ye masters, do the same things to them, forbearing threatning, knowing that your master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
9 E vós, senhores, fazei o mesmo para com eles, deixando as ameaças, sabendo também que o Senhor deles e vosso está no céu, e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 Finally, brethren, be strong through the Lord, and through the power of his might.
10 No demais, irmãos meus, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo.
12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the world, of the darkness of this age, against wicked spirits in heavenly places.
12 Porque não temos que lutar contra a carne e o sangue, mas, sim, contra os principados, contra as potestades, contra os príncipes das trevas deste século, contra as hostes espirituais da maldade, nos lugares celestiais.
13 Wherefore take to you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, ficar firmes.
14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
14 Estai, pois, firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça;
15 And having your feet shod with the preparation of the gospel of peace.
15 E calçados os pés na preparação do evangelho da paz;
16 Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked one.
16 Tomando sobretudo o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do maligno.
17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit,
17 Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 which is the word of God, Praying alway by the Spirit with all prayer and supplication, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all the saints,
18 Orando em todo o tempo com toda a oração e súplica no Espírito, e vigiando nisto com toda a perseverança e súplica por todos os santos,
19 And for me that utterance may be given me, by the opening my mouth to make known boldly the mystery of the gospel,
19 E por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra com confiança, para fazer notório o mistério do evangelho,
20 For which I am an ambassador in bonds, that I may speak boldly therein, as I ought to speak.
20 Pelo qual sou embaixador em cadeias; para que possa falar dele livremente, como me convém falar.
21 But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things.
21 Ora, para que vós também possais saber dos meus negócios, e o que eu faço, Tíquico, irmão amado, e fiel ministro do Senhor, vos informará de tudo.
22 Whom I have sent to you for this very thing, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
22 O qual vos enviei para o mesmo fim, para que saibais do nosso estado, e ele console os vossos corações.
23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace be with all that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.