Salmos 72

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 By Solomon.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 He will judge your people with righteousness,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 The mountains shall bring prosperity to the people.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 He will judge the poor of the people.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 They shall fear you while the sun endures;
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 He will come down like rain on the mown grass,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 In his days, the righteous shall flourish,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 He shall have dominion also from sea to sea,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Yes, all kings shall fall down before him.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 For he will deliver the needy when he cries;
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 He will have pity on the poor and needy.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 He will redeem their soul from oppression and violence.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 He will live; and Sheba’s gold will be given to him.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Abundance of grain shall be throughout the land.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 His name endures forever.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Blessed be his glorious name forever!
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 This ends the prayers by David, the son of Jesse.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.