Salmos 71

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In you, LORD, I take refuge.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 For you are my hope, Lord GOD,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 I have relied on you from the womb.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 I am a marvel to many,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 My mouth shall be filled with your praise,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Don’t reject me in my old age.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 For my enemies talk about me.
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 saying, "God has forsaken him.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 God, don’t be far from me.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Let my accusers be disappointed and consumed.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 But I will always hope,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 My mouth will tell about your righteousness,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 God, you have taught me from my youth.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Yes, even when I am old and grey-haired, God, don’t forsake me,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 God, your righteousness also reaches to the heavens.
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 You, who have shown us many and bitter troubles,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Increase my honour
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy!
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long,
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.