Salmos 71
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA
1 In you, LORD, I take refuge.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For you are my hope, Lord GOD,
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 I have relied on you from the womb.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am a marvel to many,
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with your praise,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Don’t reject me in my old age.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies talk about me.
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 saying, "God has forsaken him.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 God, don’t be far from me.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let my accusers be disappointed and consumed.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will always hope,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth will tell about your righteousness,
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 God, you have taught me from my youth.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Yes, even when I am old and grey-haired, God, don’t forsake me,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 God, your righteousness also reaches to the heavens.
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 You, who have shown us many and bitter troubles,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Increase my honour
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy!
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long,
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.