Provérbios 8

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Doesn’t wisdom cry out?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 On the top of high places by the way,
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 Beside the gates, at the entry of the city,
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 "I call to you men!
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 You simple, understand prudence!
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Hear, for I will speak excellent things.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 For my mouth speaks truth.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 All the words of my mouth are in righteousness.
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 They are all plain to him who understands,
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Receive my instruction rather than silver,
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 For wisdom is better than rubies.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 "I, wisdom, have made prudence my dwelling.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 The fear of the LORD is to hate evil.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Counsel and sound knowledge are mine.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 By me kings reign,
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 By me princes rule,
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 I love those who love me.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 With me are riches, honour,
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold,
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 that I may give wealth to those who love me.
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 "The LORD possessed me in the beginning of his work,
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 I was set up from everlasting, from the beginning,
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 When there were no depths, I was born,
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Before the mountains were settled in place,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 while as yet he had not made the earth, nor the fields,
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 When he established the heavens, I was there.
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 when he established the clouds above,
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 when he gave to the sea its boundary,
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 then I was the craftsman by his side.
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 rejoicing in his whole world.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 "Now therefore, my sons, listen to me,
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Hear instruction, and be wise.
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Blessed is the man who hears me,
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 For whoever finds me finds life,
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 But he who sins against me wrongs his own soul.
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.