Provérbios 8
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ACF
1 Doesn’t wisdom cry out?
1 Não clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz?
2 On the top of high places by the way,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta.
3 Beside the gates, at the entry of the city,
3 Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando:
4 "I call to you men!
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 You simple, understand prudence!
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração.
6 Hear, for I will speak excellent things.
6 Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade.
7 For my mouth speaks truth.
7 Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade.
8 All the words of my mouth are in righteousness.
8 São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida.
9 They are all plain to him who understands,
9 Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Receive my instruction rather than silver,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 For wisdom is better than rubies.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela.
12 "I, wisdom, have made prudence my dwelling.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos.
13 The fear of the LORD is to hate evil.
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Counsel and sound knowledge are mine.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 By me kings reign,
15 Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça.
16 By me princes rule,
16 Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 I love those who love me.
17 Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 With me are riches, honour,
18 Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 that I may give wealth to those who love me.
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
22 "The LORD possessed me in the beginning of his work,
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
23 I was set up from everlasting, from the beginning,
23 Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 When there were no depths, I was born,
24 Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Before the mountains were settled in place,
25 Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 while as yet he had not made the earth, nor the fields,
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 When he established the heavens, I was there.
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 when he established the clouds above,
28 Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo,
29 when he gave to the sea its boundary,
29 Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra.
30 then I was the craftsman by his side.
30 Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 rejoicing in his whole world.
31 Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens.
32 "Now therefore, my sons, listen to me,
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Hear instruction, and be wise.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Blessed is the man who hears me,
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 For whoever finds me finds life,
35 Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 But he who sins against me wrongs his own soul.
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.