Provérbios 8
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARC
1 Doesn’t wisdom cry out?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria? E a Inteligência não dá a sua voz?
2 On the top of high places by the way,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas, ela se coloca.
3 Beside the gates, at the entry of the city,
3 Da banda das portas da cidade, à entrada da cidade e à entrada das portas está clamando:
4 "I call to you men!
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 You simple, understand prudence!
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, loucos, entendei de coração.
6 Hear, for I will speak excellent things.
6 Ouvi, porque proferirei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a equidade.
7 For my mouth speaks truth.
7 Porque a minha boca proferirá a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 All the words of my mouth are in righteousness.
8 Em justiça são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 They are all plain to him who understands,
9 Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Receive my instruction rather than silver,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata, e o conhecimento mais do que o ouro fino escolhido.
11 For wisdom is better than rubies.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubins; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 "I, wisdom, have made prudence my dwelling.
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e acho a ciência dos conselhos.
13 The fear of the LORD is to hate evil.
13 O temor do Senhor é aborrecer o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa aborreço.
14 Counsel and sound knowledge are mine.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
15 By me kings reign,
15 Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça.
16 By me princes rule,
16 Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 I love those who love me.
17 Eu amo os que me amam, e os que de madrugada me buscam me acharão.
18 With me are riches, honour,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e as minhas novidades, melhores do que a prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 that I may give wealth to those who love me.
21 Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros.
22 "The LORD possessed me in the beginning of his work,
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.
23 I was set up from everlasting, from the beginning,
23 Desde a eternidade, fui ungida; desde o princípio, antes do começo da terra.
24 When there were no depths, I was born,
24 Antes de haver abismos, fui gerada; e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 Before the mountains were settled in place,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 while as yet he had not made the earth, nor the fields,
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 When he established the heavens, I was there.
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo;
28 when he established the clouds above,
28 quando firmava as nuvens de cima, quando fortificava as fontes do abismo;
29 when he gave to the sea its boundary,
29 quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
30 then I was the craftsman by his side.
30 então, eu estava com ele e era seu aluno; e era cada dia as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo,
31 rejoicing in his whole world.
31 folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 "Now therefore, my sons, listen to me,
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Hear instruction, and be wise.
33 Ouvi a correção, não a rejeiteis e sede sábios.
34 Blessed is the man who hears me,
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 For whoever finds me finds life,
35 Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor .
36 But he who sins against me wrongs his own soul.
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.