Provérbios 14

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Every wise woman builds her house,
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 He who walks in his uprightness fears the LORD,
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 The fool’s talk brings a rod to his back,
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 Where no oxen are, the crib is clean,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 A truthful witness will not lie,
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it,
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Stay away from a foolish man,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 The wisdom of the prudent is to think about his way,
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Fools mock at making atonement for sins,
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 The heart knows its own bitterness and joy;
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 The house of the wicked will be overthrown,
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way which seems right to a man,
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Even in laughter the heart may be sorrowful,
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 The unfaithful will be repaid for his own ways;
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 A simple man believes everything,
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 A wise man fears and shuns evil,
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 He who is quick to become angry will commit folly,
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 The simple inherit folly,
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 The evil bow down before the good,
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 The poor person is shunned even by his own neighbour,
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 He who despises his neighbour sins,
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Don’t they go astray who plot evil?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 In all hard work there is profit,
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 The crown of the wise is their riches,
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 A truthful witness saves souls,
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 In the fear of the LORD is a secure fortress,
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 The fear of the LORD is a fountain of life,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 In the multitude of people is the king’s glory,
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 He who is slow to anger has great understanding,
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 The life of the body is a heart at peace,
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker,
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 The wicked is brought down in his calamity,
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Wisdom rests in the heart of one who has understanding,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Righteousness exalts a nation,
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 The king’s favour is towards a servant who deals wisely,
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.