Jó 14
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ
1 "Man, who is born of a woman,
1 O homem que é nascido da mulher é de poucos dias, e cheio de problemas.
2 He grows up like a flower, and is cut down.
2 Ele vem como uma flor, e é cortado; ele também foge como uma sombra, e não continua.
3 Do you open your eyes on such a one,
3 E sobre este abres os teus olhos, e me trazes a juízo contigo?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean?
4 Quem pode trazer uma coisa limpa da imunda? Ninguém.
5 Seeing his days are determined,
5 Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está contigo; e tu lhe apontaste seus limites para que ele não pudesse passar;
6 Look away from him, that he may rest,
6 desvia-te dele, para que ele possa descansar, até que, como um mercenário, tenha concluído o seu dia.
7 "For there is hope for a tree if it is cut down,
7 Porque há esperança para uma árvore que, se for cortada, brotará novamente, e o galho novo não cessará.
8 Though its root grows old in the earth,
8 Ainda que sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
9 yet through the scent of water it will bud,
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
10 But man dies, and is laid low.
10 Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
11 As the waters fail from the sea,
11 Como as águas minguam do mar, e a enchente se esvazia e seca;
12 so man lies down and doesn’t rise.
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não acordarão nem se levantarão de seu sono.
13 "Oh that you would hide me in Sheol,
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me mantivesses em secreto até que a tua ira passasse; e me mostrasses um determinado momento e te lembrasses de mim!
14 If a man dies, will he live again?
14 Se um homem morre, viverá ele novamente? Por todos os dias de meu tempo determinado eu esperarei, até que venha a minha mudança.
15 You would call, and I would answer you.
15 Tu chamarás, e eu te responderei; tu terás desejo pelo trabalho de tuas mãos.
16 But now you count my steps.
16 Porque agora contaste meus passos; não vigias sobre o meu pecado?
17 My disobedience is sealed up in a bag.
17 Minha transgressão está selada em um saco, e costuras a minha iniquidade.
18 "But the mountain falling comes to nothing.
18 E certamente o monte que cai torna-se nada, e a rocha é removida de seu lugar.
19 The waters wear the stones.
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
20 You forever prevail against him, and he departs.
20 Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu semblante, e o envias.
21 His sons come to honour, and he doesn’t know it.
21 Os seus filhos vêm para honrar, e ele não tem conhecimento disso; e eles são humilhados, mas ele não percebe isso neles.
22 But his flesh on him has pain,
22 Mas a sua carne sobre ele terá dor, e a sua alma nele se lamentará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.