Salmos 55
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 Listen to my prayer, God. Don’t hide yourself from my supplication.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.”
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 “I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies don’t depart from her streets.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. They never change and don’t fear God.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.