Salmos 55
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 Listen to my prayer, God. Don’t hide yourself from my supplication.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.”
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 “I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies don’t depart from her streets.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. They never change and don’t fear God.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.