Salmos 25

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To you, Yahweh, I lift up my soul.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 God, redeem Israel out of all his troubles.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.