Salmos 144
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA
1 Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.