Salmos 115

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 May Yahweh increase you more and more, you and your children.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 The heavens are Yahweh’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 but we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.