Provérbios 4
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Don’t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor when you embrace her.
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Don’t enter into the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men.
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on.
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 For they don’t sleep unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over.
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart.
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 For they are life to those who find them, and health to their whole body.
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.