Provérbios 4

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Don’t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor when you embrace her.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Don’t enter into the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on.
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 For they don’t sleep unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over.
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 For they are life to those who find them, and health to their whole body.
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.