Jó 18
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA
1 Then Bildad the Shuhite answered,
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 “How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
2 “Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.
3 Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
3 Por que somos considerados como animais e passamos por tolos aos seus olhos?
4 You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?
4 Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”
5 “Yes, the light of the wicked will be put out. The spark of his fire won’t shine.
5 “Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 The light will be dark in his tent. His lamp above him will be put out.
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
7 Os seus passos vigorosos se estreitarão, e a sua própria trama o derrubará.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará sobre as suas malhas.
9 A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 A noose is hidden for him in the ground, a trap for him on the path.
10 A corda está escondida na terra para apanhá-lo, a armadilha se encontra no seu caminho.
11 Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
11 Terrores o amedrontam de todos os lados e o perseguem a cada passo.
12 His strength will be famished. Calamity will be ready at his side.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado.
13 The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.
13 Ela devorará os membros do seu corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 He will be rooted out of the security of his tent. He will be brought to the king of terrors.
14 O ímpio será arrancado da segurança de sua tenda, e será levado ao rei dos terrores.
15 There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
15 Nenhum dos seus irá morar na sua tenda; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.
16 His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e por cima murcharão os seus ramos.
17 His memory will perish from the earth. He will have no name in the street.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He will be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 He will have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”
21 Tais são, na verdade, as moradas do ímpio, e este é o paradeiro daquele que não conhece Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.