Jó 18

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Bildad the Shuhite answered,
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 “How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 “Yes, the light of the wicked will be put out. The spark of his fire won’t shine.
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 The light will be dark in his tent. His lamp above him will be put out.
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 A noose is hidden for him in the ground, a trap for him on the path.
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 His strength will be famished. Calamity will be ready at his side.
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 He will be rooted out of the security of his tent. He will be brought to the king of terrors.
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 His memory will perish from the earth. He will have no name in the street.
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 He will be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 He will have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.