Salmos 77
Webster (WBS) vs VC
1 +
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 \77:1\To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 \77:2\In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 \77:3\I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 \77:4\Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 Penso nos dias passados,
6 \77:5\I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 \77:6\I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 \77:7\Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 \77:8\Is his mercy wholly gone for ever? doth his promise fail for evermore?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 \77:9\Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 \77:10\And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 \77:11\I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 \77:12\I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 \77:13\Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God!
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 \77:14\Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 \77:15\Thou hast with thy arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 \77:16\The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 \77:17\The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 \77:18\The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 \77:19\Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
21 \77:20\Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.