Salmos 77
Webster (WBS) vs NVT
1 +
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 \77:1\To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 \77:2\In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 \77:3\I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 \77:4\Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 \77:5\I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 \77:6\I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 \77:7\Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 \77:8\Is his mercy wholly gone for ever? doth his promise fail for evermore?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 \77:9\Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 \77:10\And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 \77:11\I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 \77:12\I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 \77:13\Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God!
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 \77:14\Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 \77:15\Thou hast with thy arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 \77:16\The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 \77:17\The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 \77:18\The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 \77:19\Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
21 \77:20\Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.