Salmos 68
Webster (WBS) vs VC
1 +
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 \68:1\To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 \68:2\As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 \68:3\But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice.
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 \68:4\Sing to God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 \68:5\A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 \68:6\God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 \68:7\O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 \68:8\The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 \68:9\Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 \68:10\Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 \68:11\The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 \68:12\Kings of armies fled apace: and she that tarried at home divided the spoil.
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 \68:13\Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 \68:14\When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 \68:15\The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan.
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 \68:16\Why leap ye, ye lofty hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yes, the LORD will dwell in it for ever.
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 \68:17\The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 \68:18\Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 \68:19\Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 \68:20\He that is our God is the God of salvation; and to GOD the Lord belong the issues from death.
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 \68:21\But God will wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such one as goeth on still in his trespasses.
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 \68:22\The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 \68:23\That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 \68:24\They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 \68:25\The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 \68:26\Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 \68:27\There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their counsel, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 \68:28\Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 \68:29\Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee.
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 \68:30\Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 \68:31\Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God.
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 \68:32\Sing to God, ye kingdoms of the earth; O sing praises to the Lord; Selah:
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 \68:33\To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 \68:34\Ascribe ye strength to God: his excellence is over Israel, and his strength is in the clouds.
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!
36 \68:35\O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power to his people. Blessed be God.
36 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.