Salmos 68

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 +
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 \68:1\To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 \68:2\As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 \68:3\But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice.
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 \68:4\Sing to God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 \68:5\A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 \68:6\God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 \68:7\O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 \68:8\The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 \68:9\Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 \68:10\Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 \68:11\The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 \68:12\Kings of armies fled apace: and she that tarried at home divided the spoil.
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 \68:13\Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 \68:14\When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 \68:15\The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan.
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 \68:16\Why leap ye, ye lofty hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yes, the LORD will dwell in it for ever.
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 \68:17\The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 \68:18\Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 \68:19\Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 \68:20\He that is our God is the God of salvation; and to GOD the Lord belong the issues from death.
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 \68:21\But God will wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such one as goeth on still in his trespasses.
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 \68:22\The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 \68:23\That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 \68:24\They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 \68:25\The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 \68:26\Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 \68:27\There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their counsel, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 \68:28\Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 \68:29\Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee.
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 \68:30\Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 \68:31\Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 \68:32\Sing to God, ye kingdoms of the earth; O sing praises to the Lord; Selah:
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 \68:33\To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 \68:34\Ascribe ye strength to God: his excellence is over Israel, and his strength is in the clouds.
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!
36 \68:35\O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power to his people. Blessed be God.
36 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.