Provérbios 1

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels:
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 For they shalt be an ornament of grace to thy head, and chains about thy neck.
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 So are the ways of every one that is greedy of gain; who taketh away the life of its owners.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 But ye have set at naught all my counsel, and rejected my reproof:
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 They rejected my counsel: they despised all my reproof.
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 But whoever hearkeneth to me shall dwell in safety, and shall be quiet from fear of evil.
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.