Provérbios 9
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NAA
1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.