Provérbios 9

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.