Provérbios 9

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.