Provérbios 9

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs BKJ

Sair da comparação
1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
10 O temor do ­SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.