1 Tessalonicenses 3
YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna (VIV) vs NTLH
1 Tobohiyameyao, keke buye kadavemagigiꞋitaꞋita faꞋina, ime amaꞋitoto aꞋaseꞋuꞋaulolo. E, aseꞋasema giꞋuꞋaulolo-moꞋa againe agahe agayo, “AmaꞋiselu-moꞋa Adenisi againe anamiyami tu Timoti ginana.”
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 — ausente —
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Ika, boi aimo buye kamiyami ana toveya avenuwaꞋata-vagahimi vaita kaliva hinakivekoyoda. Ada taumadi wahalamanena medede amine gilakayemu.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Ada vitai-dina wanuhagana faꞋina aseꞋaseku giꞋuꞋaulolo-moꞋa againe, Timoti gaꞋiveninisena be higa yami vetumagana valeyana gananogalina. Gamatauta kaꞋi Setani tamo gavadi againe gidaꞋaladibidibiyemi ada au yama faisewa guwana gidaluyaweyawelina.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Tu Timoti agaimiya gitauya be ime agaimeya giyewana ada valeyami yamumuna giꞋaliyena, higa yami wavetumagana yami wahawahega wamimiyami. Gigahema vaita tova moyaꞋaina waduꞋuduꞋuma kadu ime nuwanuwama omi anaꞋitami amine meda omi nuwanuwami ime wanaꞋitama.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Tu tobohiyameyao, yama aseꞋuꞋaulolo kadu ama vita tulina tulina agaidiya omi faꞋimiya aseꞋasema givatu. E, yami vetumagana faꞋina aꞋasevatu.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 KaꞋi omi Kaiwabu againe wanavetumagana toyogina be keke maꞋita wananuwayewa amine o, ime wayawaima hagihagina anamiyami.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Omi faꞋimiya Yaubada againe avesivesiule. Yama vemwamwala lakahina omi faꞋimiya givelema ada Bana matane avemwamwala-moꞋa. Yada Yaubada keke kanawona!
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Bogi be uyadayada Yaubada againe aꞋawalulauꞋu higa vaita buye kanavemagigiꞋitaꞋita ada gavaimi yami vetumagana againe wakaliꞋuho, medema againe anavelugami be yami vetumagana ginatubuga-moꞋa.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Tu aveꞋoꞋola be Yaubada Tamada Tauna kadu yada Kaiwabu Yesu yama eda hinaꞋivetuvetununa be agaimiya anaꞋela.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Kaiwabu Yesu againe aveꞋoꞋola be yami veꞋahawahawahega kadu yami nuwanuwa hawahawahegana kaliva moyaꞋaidi agaidiya ginatubutubuga ginatubutubuga tu nuwanuwa hawahawahegana againe wanawahivemavemauga. Omi ami nuwakabubu againe ime awahivemavemauga amine, meda omi veꞋanuwakabubu againe wanawahivemavemauga.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Kadu yada Yaubada ginafaiwalavelemi be aimo yada Kaiwabu Yesu ginayewaꞋela ana toveya yana kaliva mahamahalidiyao buyeꞋi, kadu omi mahamahalimiyao keke tamo yami wakoyona Yaubada Tamada matane wanamiyami.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.