Salmos 49

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hỡi các dân, hãy nghe điều này,Hỡi toàn thể dân cư trên thế giới, hãy lắng tai nghe.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Cả người bình dân hay quyền thế. Cả người giầu sang lẫn nghèo hèn.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Miệng tôi sẽ nói những lời khôn ngoan.Sự suy tư trong lòng tôi là những điều thông sáng.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Tôi sẽ lắng tai nghe lời châm ngôn,Tôi sẽ giải câu đố với đàn hạc phụ họa.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Tại sao tôi phải sợ trong ngày tai họa?Khi kẻ thù gian ác bao vây tôi?
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Là những kẻ tin cậy nơi tiền của mình,Khoe khoang về giầu sang dư dật của họ.
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Không ai có thể chuộc mạng cho anh em mình,Cũng không thể đóng tiền chuộc nơi Đức Chúa Trời cho người.
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Vì giá cứu chuộc mạng sống họ quá mắc,Người sẽ chẳng bao giờ trả nổi,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 Để được sự sống đời đời,Không phải thấy vực sâu.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Vì người thấy kẻ khôn ngoan chết,Người khờ dại cùng kẻ ngu ngốc cũng bị diệt vong,Để lại tiền của cho kẻ khác.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Chúng thầm nghĩ rằng: nhà mình sẽ còn mãi mãi.Chỗ ở mình sẽ tồn tại từ đời nọ sang đời kia.Chúng lấy tên mình đặt tên cho ruộng đất mình.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Loài người dù giầu sang cũng không còn mãi.Nó giống như loài thú phải diệt vong.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Đây là con đường của những kẻ tin vào ngu dại,Cùng những kẻ theo sau cũng tin môi miệng chúng.Sê-la.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Chúng nó như đàn chiên bị định xuống Âm Phủ,Sự chết sẽ chăn giữ chúng nó.Ban mai người ngay thẳng sẽ cai trị chúng nó.Hình thể chúng nó sẽ bị tiêu diệt nơi Âm Phủ,Xa cách nơi mình ở.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Nhưng Đức Chúa Trời sẽ chuộc linh hồn tôi, cứu tôi khỏi móng vuốt Âm Phủ.Vì Ngài sẽ tiếp nhận tôi.Sê-la
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Đừng sợ khi một người trở nên giầu có,Hoặc khi nhà người ấy sang trọng hơn.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Vì khi chết người không mang được gì cả,Sự sang trọng cũng không xuống Âm Phủ theo người.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Dù khi còn sống người được kể là hạnh phúc.Và người ta ca ngợi vì sự thành công của người.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 Người sẽ trở về thế hệ tổ tiên mình,Họ sẽ không bao giờ thấy ánh sáng nữa.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Loài người dù giầu sang nhưng không hiểu biết,Nó giống như loài thú phải diệt vong.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.