Salmos 120
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVT
1 Trong lúc khốn khổ tôi cầu khẩn CHÚAVà Ngài đã đáp lời tôi.
1 Em minha angústia, clamei ao S enhor , e ele respondeu à minha oração.
2 Lạy CHÚA, xin giải cứu tôi khỏi môi giả dối,Khỏi lưỡi lừa gạt.
2 Livra-me, S enhor , dos mentirosos e dos enganadores.
3 Hỡi lưỡi lừa gạt, Ngài sẽ giáng gì cho ngươi?Và thêm hình phạt gì cho ngươi?
3 Ó língua mentirosa, o que Deus fará com você? Como aumentará seu castigo?
4 Ấy là các mũi tên nhọn của binh sĩVới than củi đỏ rực.
4 Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
5 Khốn nạn cho tôi, tôi như sống với người Mê-siếc,Như ngụ trong trại của người Kê-đa.
5 Como sofro na distante Meseque! É doloroso viver entre os moradores de Quedar!
6 Tôi đã cư ngụ quá lâuVới những kẻ ghét hòa bình.
6 Estou cansado de habitar entre os que odeiam a paz.
7 Tôi muốn hòa bìnhNhưng khi tôi nói lên thì chúng muốn chiến tranh.
7 Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.