Salmos 84

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lạy Chúa Toàn Năng, đền thờ Ngài thật đẹp!
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 Tôi chỉ ao ước được ở trong sân của đền thờ Ngài.
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Con chim sẻ tìm được nơi ở,
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Phúc cho người được sống trong đền thờ Ngài;
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Phúc cho người nhận được sức lực từ nơi Ngài,
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Đang khi họ đi qua thung lũng Ba-ca,
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 Họ càng bước tới Giê-ru-sa-lem càng sung sức,
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 Lạy Thượng Đế Toàn Năng,
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Lạy Thượng Đế, Đấng che chở chúng tôi;
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 Một ngày trong sân đền thờ Thượng Đế,
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Chúa là Thượng Đế giống như mặt trời và cái thuẫn;
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 Lạy Chúa Toàn Năng, phúc cho những ai tin cậy nơi Ngài.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.