Salmos 6

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 CHÚA ôi, xin đừng sửa trị tôi
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Lạy CHÚA, xin thương xót tôi,
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Tôi rất lo sợ,
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Lạy CHÚA xin trở lại giải cứu tôi;
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Kẻ chết không nhớ đến CHÚA đâu;
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Tôi mệt mỏi vì than vãn cùng Ngài.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Mắt tôi mờ vì kêu khóc;
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Hỡi những kẻ làm ác hãy đi khỏi ta
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 CHÚA đã nghe tiếng kêu cứu của ta;
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Các kẻ thù tôi sẽ xấu hổ và lo sợ.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.