Salmos 57
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ACF
1 Thượng Đế ôi, xin thương xót tôi, đoái đến tôi
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Tôi kêu cầu cùng Thượng Đế Chí Cao,
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Từ thiên đàng Ngài cứu giúp tôi.
3 Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me. (Selá.) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Kẻ thù tôi vây quanh tôi như sư tử.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
5 Thượng Đế cao cả hơn các từng trời;
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Chúng giăng bẫy cho tôi sập.
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida. Cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos caíram no meio dela. (Selá.)
7 Thượng Đế ôi, tôi đã sẵn sàng cả linh hồn và tấm lòng,
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e darei louvores.
8 Linh hồn ơi, hãy thức dậy.
8 Desperta, glória minha; despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Lạy Chúa, tôi sẽ ca ngợi Ngài giữa muôn dân;
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 Tình yêu cao cả của Chúa vượt trên các từng trời;
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 Lạy Chúa, Ngài vượt cao hơn các từng trời.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.