Salmos 35
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH
1 Lạy Chúa, xin hãy chống nghịch cùng kẻ chống nghịch tôi.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Xin hãy lấy khiên và áo giáp,
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Xin rút gươm giáo lớn và nhỏ,
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Xin khiến kẻ lăm le giết tôi bị sỉ nhục.
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Xin khiến chúng như trấu bị gió thổi bay tứ tung,
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Nguyện lối đi chúng nó bị tối tăm và trơn trợt,
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Chúng nó vô cớ giăng lưới đánh bẫy tôi;
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Cầu cho sự tàn hại bắt lấy chúng thình lình.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Bấy giờ tôi sẽ vui mừng trong CHÚA;
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Ngay đến xương cốt tôi cũng nói,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Bọn làm chứng gian xuất hiện.
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Chúng lấy xấu trả tốt,
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Còn khi chúng nó đau yếu,
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 Tôi đối với chúng như bạn hữu hay anh em.
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Nhưng khi tôi gặp khốn khó,
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Chúng chế giễu tôi và độc ác đối với tôi,
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 CHÚA ơi, Ngài chứng kiến chuyện nầy cho đến bao giờ?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 Tôi sẽ ca ngợi Thượng Đế giữa hội lớn.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Xin đừng để kẻ thù nghịch cười giễu tôi;
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Chúng nó không nói lời ôn hòa
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Chúng chống nghịch tôi bảo rằng,
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Lạy CHÚA, Ngài đã thấy.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Lạy Thượng Đế và CHÚA tôi,
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Lạy CHÚA xin lấy lẽ phải của Ngài mà bênh vực tôi.
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Đừng để chúng la lên,
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Nguyện chúng bị sỉ nhục và xấu hổ,
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Nguyền cho các bạn hữu tôi hát và reo vui.
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Tôi sẽ thuật lại sự nhân từ CHÚA,
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.