Salmos 16

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lạy Thượng Đế, xin hãy bảo vệ tôi vì tôi tin cậy nơi Ngài.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Tôi thưa cùng CHÚA, “Ngài là CHÚA tôi.
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Tôi rất ưa thích những người
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Những kẻ chạy theo hình tượng sẽ khốn khổ.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Tôi chỉ cần một mình CHÚA thôi.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Đời sống tôi trên đất rất tốt đẹp;
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Tôi ca ngợi CHÚA vì Ngài chỉ dạy tôi.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Tôi luôn luôn để CHÚA đứng trước mặt.
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Nên lòng tôi vui mừng,
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 vì Ngài sẽ không bỏ tôi trong huyệt mả,
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Lạy CHÚA, xin dạy tôi sống đời thánh thiện.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.