Salmos 147

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hãy ca ngợi Chúa!
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Chúa xây dựng lại Giê-ru-sa-lem,
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 Ngài hàn gắn lại những tấm lòng tan vỡ,
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 Ngài đếm các ngôi sao và đặt từng tên cho chúng.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Chúa chúng ta vô cùng vĩ đại và quyền năng.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Ngài bênh vực người khiêm nhường,
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 Hãy ca ngợi Chúa;
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 Ngài phủ mây đầy bầu trời,
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Ngài ban thức ăn cho súc vật và các chim non kêu ríu rít.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Ngài không quan tâm đến sức mạnh của ngựa
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Ngài hài lòng với người kính sợ Ngài,
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Hỡi Giê-ru-sa-lem,
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 Ngài củng cố các cửa thành ngươi,
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 Ngài ban hòa bình cho xứ ngươi
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 Ngài ra lệnh cho đất,
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 Ngài trải tuyết ra như lông chiên
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Ngài rắc mưa đá xuống như sỏi.
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 Rồi Ngài ra lệnh, tuyết giá liền tan.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Ngài ban mệnh lệnh cho Gia-cốp,
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Không có quốc gia nào khác được ân huệ đó.
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.