Provérbios 21

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ý nghĩ của vua như nước suối do CHÚA điều khiển,
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Điều con người làm cho là phải,
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Làm điều công bằng hợp lý,
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Cái nhìn kiêu căng, tư tưởng tự phụ
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Dự định của người chịu khó mang lợi ích,
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Của cải có được nhờ gian manh là một cái bẫy giết người,
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Sự hung bạo của kẻ ác sẽ lôi chúng đi,
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Những kẻ có tội sống đời bất lương,
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Thà sống một góc trên mái nhà
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Kẻ ác âm mưu ác.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Nếu con trừng phạt kẻ xấc láo,
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Thượng Đế công bình luôn canh chừng nhà kẻ ác,
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Ai bịt tai không nghe lời kêu xin của người nghèo,
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Của hối lộ làm nguôi cơn giận;
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Khi công lý được thực thi, thì người công chính sẽ vui mừng,
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Ai không thận trọng
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Ai ham vui sẽ trở nên nghèo khó;
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Đôi khi kẻ ác trở thành của chuộc cho người công chính,
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Thà ở một mình trong sa mạc,
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Nhà người khôn đầy thức ăn ngon và dầu ô liu,
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Ai theo đuổi sự ngay thật và nhân từ
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Người khôn có thể chiến thắng một thành trì đầy chiến sĩ
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Ai thận trọng trong lời nói
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Những kẻ kiêu căng được gọi là kẻ “xấc láo.”
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Sự ham muốn của kẻ biếng nhác sẽ giết nó,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Mỗi ngày nó thèm muốn đủ thứ,
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 CHÚA gớm ghiếc của lễ kẻ ác mang đến,
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Chứng gian sẽ bị phơi bày và bị trừng phạt,
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Kẻ ác phải giả bộ,
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Không có sự khôn ngoan, hiểu biết hoặc ý kiến hay nào
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Ngựa chuẩn bị cho chiến trận,
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.