Gênesis 5

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sau đây là gia phổ của A-đam. Khi Thượng Đế dựng nên loài người, Ngài tạo dựng họ giống như hình ảnh của Ngài.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 Ngài dựng nên người đàn ông và đàn bà. Ngày đó Ngài ban phúc cho họ và gọi họ là loài người.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Khi A-đam được 130 tuổi thì sinh một con trai nữa giống mình và đặt tên là Sết.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Sau khi Sết ra đời thì A-đam sống thêm 800 năm nữa, sinh con trai con gái.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Vậy A-đam sống được 930 tuổi, rồi qua đời.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Khi Sết được 105 tuổi thì sinh một con trai tên Ê-nóc.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Sau khi Ê-nóc sinh ra, Sết sống thêm 807 năm nữa, người sinh con trai con gái.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Vậy Sết sống được 912 năm rồi qua đời.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Lúc Ê-nóc được 90 tuổi thì sinh một con trai tên Kê-nan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Sau khi Kê-nan ra đời, Ê-nóc sống thêm 815 năm nữa, sinh con trai con gái.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Vậy Ê-nóc sống được 905 tuổi rồi qua đời.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Khi Kê-nan được 70 tuổi thì sinh một con trai tên Ma-ha-la-lên.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Sau khi Ma-ha-la-lên ra đời, Kê-nan sống thêm 840 năm nữa sinh con trai con gái.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Vậy Kê-nan sống được 910 tuổi rồi qua đời.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Khi Ma-ha-la-lên được 65 tuổi thì sinh một con trai đặt tên là Gia-rết.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Sau khi sinh Gia-rết, Ma-ha-la-lên sống thêm 830 năm nữa, sinh con trai con gái.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Vậy Ma-ha-la-lên sống được 895 tuổi rồi qua đời.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Khi Gia-rết được 162 tuổi sinh một con trai tên Ê-nóc.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Sau khi sinh Ê-nóc, Gia-rết sống được 800 năm nữa sinh con trai con gái.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Vậy Gia-rết sống được 962 tuổi rồi qua đời.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Khi được 65 tuổi, Ê-nóc sinh ra một con trai tên Mê-tu-sê-la.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Sau khi Mê-tu-sê-la ra đời, Ê-nóc đồng đi với Thượng Đế trong 130 năm, ông sinh con trai con gái.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Vậy Ê-nóc sống được 365 năm.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 Ê-nóc đi với Thượng Đế; không ai thấy ông nữa vì Thượng Đế đã mang ông đi.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Khi được 187 tuổi, Mê-tu-sê-la sinh một con trai tên La-méc.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Sau khi La-méc ra đời, Mê-tu-sê-la sống thêm 782 năm nữa, sinh con trai con gái.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Vậy Mê-tu-sê-la sống được tổng cộng 969 tuổi rồi qua đời.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Khi được 182 tuổi, La-méc sinh một con trai
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 đặt tên là Nô-ê và nói rằng, “Đứa con nầy sẽ an ủi chúng ta trong công việc nhọc nhằn khi cày bừa, vì đất đã bị CHÚA nguyền rủa.”
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Sau khi Nô-ê ra đời, La-méc sống thêm 595 năm nữa, sinh con trai con gái.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Vậy La-méc hưởng thọ tổng cộng 777 tuổi rồi qua đời.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Khi được 500 tuổi, Nô-ê sinh Sem, Cham và Gia-phết.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.