Jó 3

Versão Católica (VC, 2024) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Então Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
1 Por fim, Jó falou e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
2 Jó falou nestes termos:
2 Disse ele:
3 Pereça o dia em que nasci e a noite em que foi dito: uma criança masculina foi concebida!
3 “Apagado seja o dia em que nasci e a noite em que fui concebido.
4 Que esse dia se mude em trevas! Que Deus, lá do alto, não se incomode com ele; que a luz não brilhe sobre ele!
4 Transforme-se esse dia em escuridão; Deus, lá do alto, o ignore, e luz nenhuma brilhe sobre ele.
5 Que trevas e obscuridade se apoderem dele, que nuvens o envolvam, que eclipses o apavorem,
5 Domine esse dia a escuridão absoluta; uma nuvem negra o cubra, e densa escuridão o encha de terror.
6 que a sombra o domine; esse dia, que não seja contado entre os dias do ano, nem seja computado entre os meses!
6 Apodere-se dessa noite a escuridão; nunca mais seja contada entre os dias do ano, nunca mais seja incluída entre os meses.
7 Que seja estéril essa noite, que nenhum grito de alegria se faça ouvir nela.
7 Sim, estéril seja essa noite, desprovida de toda a alegria.
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoaram os dias, aqueles que são hábeis para evocar Leviatã!
8 Amaldiçoem esse dia os que vivem a amaldiçoar, aqueles que podem despertar o Leviatã.
9 Que as estrelas de sua madrugada se obscureçam, e em vão espere a luz, e não veja abrirem-se as pálpebras da aurora,
9 Escureçam-se suas estrelas matutinas; espere o dia pela luz, mas em vão, e jamais veja a luz do amanhecer.
10 já que não fechou o ventre que me carregou para me poupar a vista do mal!
10 Amaldiçoado seja esse dia por não fechar o ventre de minha mãe, por permitir que eu nascesse, para presenciar todo este sofrimento.
11 Por que não morri no seio materno, por que não pereci saindo de suas entranhas?
11 “Por que eu não nasci morto? Por que não morri ao sair do ventre?
12 Por que dois joelhos para me acolherem, por que dois seios para me amamentarem?
12 Por que me deitaram no colo de minha mãe? Por que ela me amamentou no seio?
13 Estaria agora deitado e em paz, dormiria e teria o repouso
13 Se eu tivesse morrido ao nascer, agora estaria em paz; sim, dormiria e repousaria.
14 com os reis, árbitros da terra, que constroem para si mausoléus;
14 Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.
15 com os príncipes que possuíam o ouro, e enchiam de dinheiro as suas casas.
15 Descansaria com os príncipes, ricos em ouro, cujos palácios eram cheios de prata.
16 Ou então, como o aborto escondido, eu não teria existido, como as crianças que não viram o dia.
16 Por que não me sepultaram como uma criança que nasceu morta, como um bebê que nunca viu a luz?
17 Ali, os maus cessam os seus furores, ali, repousam os exaustos de forças,
17 Pois na morte os perversos já não causam problemas, e os cansados repousam.
18 ali, os prisioneiros estão tranqüilos, já não mais ouvem a voz do exator.
18 Até mesmo os cativos encontram sossego nela, onde não há capatazes para ameaçá-los.
19 Ali, juntos, os pequenos e os grandes se encontram, o escravo ali está livre do jugo do seu senhor.
19 Os ricos e os pobres estão ali, e o escravo se vê livre de seu senhor.
20 Por que conceder a luz aos infelizes, e a vida àqueles cuja alma está desconsolada,
20 “Por que conceder luz aos miseráveis e vida aos amargurados?
21 que esperam a morte, sem que ela venha, e a procuram mais ardentemente do que um tesouro,
21 Anseiam pela morte, e ela não vem; cavam à procura dela mais que de tesouros ocultos.
22 que são felizes até ficarem transportados de alegria, quando encontrarem o sepulcro?
22 Enchem-se de alegria quando enfim morrem e exultam quando chegam ao túmulo.
23 Ao homem cujo caminho é escondido e que Deus cerca de todos os lados?
23 Por que conceder luz aos que não têm futuro, aos que Deus cercou de todos os lados?
24 Em lugar do pão tenho meus suspiros, e os meus gemidos se espalham como a água.
24 De tanto gemer, não consigo comer; meus gritos de dor se derramam como água.
25 Todos os meus temores se realizam, e aquilo que me dá medo vem atingir-me.
25 O que sempre temi veio sobre mim, o que tanto receava me aconteceu.
26 Não tenho paz, nem descanso, nem repouso; só tenho agitação.
26 Não tenho paz, nem sossego; não tenho descanso, só aflição”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.