Salmos 94

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Gott der Rache, Jehova, Gott der Rache, zeige dich im Glanze!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Erhebe dich, Richter der Erde, übe Vergeltung gegen die Uebermüthigen!
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Wie lange sollen die Bösen, Jehova! wie lange sollen die Bösen frohlocken?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 sollen aussprudeln, Freches schwätzen, sich rühmen alle Uebelthäter?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Dein Volk, Jehova! zertreten sie, und dein Eigenthum bedrücken sie.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Wittwen und Fremdlinge erwürgen sie, und Waisen morden sie;
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 und sprechen: Jehova sieht's nicht; der Gott Jakobs merkt's nicht!
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Merket es ihr Unvernünftigsten der Leute! und ihr Thoren! wann werdet ihr klug?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Der die Völker züchtigt, sollte der nicht strafen? Er, der den Menschen Weisheit lehrt?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Jehova kennt die Gedanken der Menschen, daß sie thöricht sind.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Selig der Mann, den Jehova zurechtweiset, und den du lehrst aus deinem Gesetze!
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 um ihn zu beruhigen in den Tagen des Unglücks, bis die Grube dem Bösen gegraben ist.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Denn Jehova verläßt nicht sein Volk, und sein Erbtheil verläßt er nicht.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Denn zum Recht wird sich wenden das Gericht, und hinter ihm her Alle, die rechtschaffenen Herzens sind.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Wer erhebt sich für mich wider die Bösen, wer steht mir bei wider die Uebelthäter?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Wenn nicht Jehova meine Hülfe wäre, bald läge im stillen Lande meine Seele.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Wenn ich spreche: Mein Fuß wankt; so stützet mich, Jehova! deine Gnade.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Bei meinen vielen Betrübnissen in meinem Innern erheitern deine Tröstungen meine Seele.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Kann dir verbunden seyn der Thron des Verderbens, der Unrecht sinnet wider das Gesetz?
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Sie rotten sich wider das Leben des Gerechten; und unschuldiges Blut verurtheilen sie.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Aber Jehova ist mein Schutz, und mein Gott, der Fels meiner Zuflucht.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Ja, er wird ihnen vergelten ihr Unrecht, und wegen ihrer Bosheit sie vertilgen, vertilgen wird sie Jehova, unser Gott!
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.