Salmos 61
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVT
1 Dem Vorspieler zum Saitenspiele. Von David.
1 Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
2 Höre, Gott! mein Flehen, merke auf mein Gebet!
2 Dos confins da terra clamo a ti, com meu coração sobrecarregado. Leva-me à rocha alta e segura,
3 Vom Ende des Landes schreie ich zu dir, im Hinschmachten meines Herzens; zum Felsen, der zu hoch für mich ist, führst du mich.
3 pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.
4 Denn du bist meine Zuflucht, ein fester Thurm vor dem Feinde.
4 Permite-me viver para sempre em teu santuário, seguro sob o abrigo de tuas asas! Interlúdio
5 Laß mich weilen in deinem Zelte ewig, laß mich Schutz finden unter dem Schirm deiner Flügel. Sela.
5 Pois ouviste meus votos, ó Deus, e me deste a bênção reservada para os que temem teu nome.
6 Ja, du Gott! wirst meine Gelübde hören, geben das Besitzthum denen, die deinen Namen fürchten.
6 Acrescenta muitos anos à vida do rei! Que ele viva por muitas gerações!
7 Tage reihe an die Tage des Königs; seine Jahre seyen wie die Geschlechterreihen!
7 Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
8 Er throne ewig vor Gott; Gnade und Treue gib, daß sie ihn schützen.
8 Então cantarei para sempre louvores ao teu nome, enquanto cumpro meus votos a cada dia.
9 So sing' ich deinen Namen ewig, indem ich meine Gelübde zahle täglich.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.