Salmos 61
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI
1 Dem Vorspieler zum Saitenspiele. Von David.
1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
2 Höre, Gott! mein Flehen, merke auf mein Gebet!
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
3 Vom Ende des Landes schreie ich zu dir, im Hinschmachten meines Herzens; zum Felsen, der zu hoch für mich ist, führst du mich.
3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Denn du bist meine Zuflucht, ein fester Thurm vor dem Feinde.
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5 Laß mich weilen in deinem Zelte ewig, laß mich Schutz finden unter dem Schirm deiner Flügel. Sela.
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 Ja, du Gott! wirst meine Gelübde hören, geben das Besitzthum denen, die deinen Namen fürchten.
6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.
7 Tage reihe an die Tage des Königs; seine Jahre seyen wie die Geschlechterreihen!
7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 Er throne ewig vor Gott; Gnade und Treue gib, daß sie ihn schützen.
8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.
9 So sing' ich deinen Namen ewig, indem ich meine Gelübde zahle täglich.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.