Salmos 122

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Stufenlied von David. Ich freue mich derer, die zu mir sprechen: In's Haus Jehova's lasset uns gehen!
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Schon stehen unsere Füße in deinen Thoren, Jerusalem!
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jerusalem, du Wiedererbauete, wie eine Stadt, die in sich zusammen verbunden ist.
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 Wo hinaufziehen die Stämme, die Stämme Jehova's, nach der Verordnung an Israel, zu preisen den Namen Jehova's.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Denn dort stehen die Throne zum Gericht, die Throne für das Haus David's.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Grüßet freundlich Jerusalem! Es gehe wohl deinen Freunden!
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Friede sey in deinen Mauern! Wohlfahrt in deinen Palästen!
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Wegen meiner Brüder und meiner Freunde wünsche ich Heil dir.
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Wegen des Hauses Jehova's, unsers Gottes, gönne ich dir Glück!
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.