Salmos 122
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA
1 Ein Stufenlied von David. Ich freue mich derer, die zu mir sprechen: In's Haus Jehova's lasset uns gehen!
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à Casa do
2 Schon stehen unsere Füße in deinen Thoren, Jerusalem!
2 Pararam os nossos pés junto às suas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, du Wiedererbauete, wie eine Stadt, die in sich zusammen verbunden ist.
3 Jerusalém, você que está construída como uma cidade bem sólida,
4 Wo hinaufziehen die Stämme, die Stämme Jehova's, nach der Verordnung an Israel, zu preisen den Namen Jehova's.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Denn dort stehen die Throne zum Gericht, die Throne für das Haus David's.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Grüßet freundlich Jerusalem! Es gehe wohl deinen Freunden!
6 Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
7 Friede sey in deinen Mauern! Wohlfahrt in deinen Palästen!
7 Reine paz em seu meio e prosperidade nos seus palácios.
8 Wegen meiner Brüder und meiner Freunde wünsche ich Heil dir.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”
9 Wegen des Hauses Jehova's, unsers Gottes, gönne ich dir Glück!
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.