1 Crônicas 1
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs BKJ
1 Adam, Seth, Enos.
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Henoch, Methusalah, Lamech.
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Noah, Sem, Ham, Japhet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Die Söhne Japets sind: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Meschech, Thiras.
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Und die Söhne Gomers: Askenas, Risphat, und Thogarma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Und die Söhne Javans: Elisa, Tharschischa, Chittim, Dodanim.
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Und die Söhne Hams sind: Kusch, Mizraim, Phut, und Kanaan.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 Und die Söhne des Kusch sind: Seba, Havila, Sabtha, Raema, Sabthecha. Und die Söhne Raema's Scheba und Dedan.
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Und Kusch zeugete Nimrod, dieser fing an gewaltig zu seyn im Lande.
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Und Mizraim zeugete Ludim, und Anamim, und Lehebim, und Naphtuhim,
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 und Pathrusim, und Kasluhim, von welchen die Philister ausgingen, und Kaphtorim.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Und Kanaan zeugete Zidon, seinen Erstgebornen, und Heth,
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 und Jebusi, und Amori, und Gergeschi,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 und Hevi, und Arki, und Sini,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 und Arvadi, und Zemari, und Hemathi.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Die Söhne Sems sind: Elam, und Assur, und Arphachschad, und Lud, und Aram, und Uz, und Hul, und Gether, und Meschech.
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 Und Arphachschad zeugete Schalah, und Schalah zeugete Eber.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 Und Eber wurden zwei Söhne geboren: der Name des Einen war Peleg (Theilung); denn in seinen Tagen wurde die Erde getheilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Und Joktan zeugete Almodad, und Schaleph, und Hazarmaphet, und Jarah,
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 und Hadoram, und Usal, und Dikla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 und Ebal, und Abimael, und Scheba,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 und Ophir, und Havila, und Jobab. Diese Alle sind Söhne Joktans:
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 Sem, Arphachschad, Schalah,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eber, Peleg, Regu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serug, Nahor, Tharah,
26 Serugue, Naor, Tera,
27 Abram, das ist Abraham.
27 Abrão; que é Abraão.
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Dieß sind ihre Geschlechter: der Erstgeborne Ismaels: Nebajoth, und Kedar, und Adbeel und Mibsam,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Mischma und Duma, Massa, Hadad und Thema.
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Jetur, Naphisch und Kedma. das sind die Söhne Ismaels.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 Und die Söhne der Ketura, des Nebenweibes Abrahams: Sie gebar Simran, und Jokschan, und Medan, und Midian, und Jischbak, und Schuah; und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Und die Söhne Midians: Epha und Epher, und Henoch und Abida, und Eldaa. Diese Alle sind Söhne der Ketura.
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Und Abraham zeugete Isaak. Die Söhne Isaaks sind: Esau und Israel.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Die Söhne Esau's sind: Eliphas, Reguel, und Jeusch, und Jalam, und Korah.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Die Söhne des Eliphas sind: Theman und Omar, Zephi und Gatham, Kenas und Thimna, und Amalek.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Die Söhne Reguels sind: Nahath, Serah, Schamma, und Missa.
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Und die Söhne Seirs sind: Lotan, und Schobal, und Zibeon, und Anah, und Dischon, und Ezer, und Dischan.
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 Und die Söhne Lotans sind: Hori und Homam, und die Schwester Lotans: Thimna.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 Die Söhne Schobals sind: Aljan und Manahath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aija und Ana.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 Die Söhne Ana's sind: Dischon; und die Söhne Dischons: Hamran, und Eschban, und Jithram, und Cheran.
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 Und die Söhne Ezers sind: Bilhan, und Saavan, und Jaakan; die Söhne Dischans: Uz und Aran.
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 Und dieß sind die Könige, welche herrscheten im Lande Edom, ehe ein König herrschete über die Söhne Israels: Bela, der Sohn Beors, und der Namen seiner Stadt war Dinhaba.
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Und Bela starb, und es wurde König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, aus Bozra.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 Und es starb Jobab, und es wurde König an seiner Statt Huscham aus dem Lande der Themaniter.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Und es starb Huscham, und es wurde König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug auf dem Gefilde Moabs, und der Name seiner Stadt war Avith.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 Und es starb Hadad, und es wurde König an seiner Statt Samla, von Masreka.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Und es starb Samla, und es wurde König an seiner Statt Saul, von Rehoboth am Strome.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 Und es starb Saul, und es wurde König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Und es starb Baal-Hanan, und es wurde König an seiner Statt Hadad, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seines Weibes war Mehetabel, die Tochter Matreds, einer Tochter Mesahabs.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Und es starb Hadad, und es wurden Fürsten in Edom, ein Fürst von Thimna, ein Fürst von Alja, ein Fürst von Jetheth,
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 ein Fürst von Oholibama, ein Fürst von Ela, ein Fürst von Pinon,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 ein Fürst von Kenas, ein Fürst von Theman, ein Fürst von Mibzar,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 ein Fürst von Magdiel, ein Fürst von Iram. Dieß sind die Fürsten Edoms.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.